Czym są tłumaczenia medyczne i kto je wykonuje?

Wykonywanie tłumaczeń medycznych jest niezwykle istotne w przypadku tworzenia publikacji naukowych czy procesu przenosin pacjenta do zagranicznej placówki zdrowia. Pełen zakres tej usługi jest niezwykle szeroki. Analizując wszystkie możliwe dziedziny …

Rodo w pracy tłumacza

RODO dla tłumaczy, czyli obowiązki związane z danymi osobowymi Ochrona danych osobowych od maja 2018 roku stanowi bardzo ważny aspekt niemal każdego biznesu. Podobnie jak w przypadku wielu innych zawodów, …

Jak zdobyć certyfikat językowy?

Droga do potwierdzenia umiejętności. Jak zdobyć certyfikat językowy? Perfekcyjna znajomość języka obcego nie zawsze daje możliwość pracy w międzynarodowej firmie czy pełnienia funkcji oficjalnego tłumacza. Aby móc spełniać się w …

Najpopularniejsze zapożyczenia z francuskiego

Un prestige, déjà vu, femme fatale. Przykłady zapożyczeń z francuskiego Konstrukcja języka polskiego nie jest, delikatnie mówiąc, najłatwiejsza. Z tym stwierdzeniem zgodzi się chyba każdy obcokrajowiec. Mimo to, w naszym …